{"id":16053,"date":"2022-06-20T20:38:12","date_gmt":"2022-06-20T18:38:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/?p=16053"},"modified":"2022-06-20T20:45:42","modified_gmt":"2022-06-20T18:45:42","slug":"encounter-of-the-lines-purity-of-the-material","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/encounter-of-the-lines-purity-of-the-material\/","title":{"rendered":"INCONTRI DI LINEE, PUREZZA DELLA MATERIA"},"content":{"rendered":"<span class=\"cb-itemprop\" itemprop=\"reviewBody\">\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Alla Milano Design Week 2022 Saint-Louis ha presentato <strong><em>Cadence<\/em><\/strong>, una nuova collezione contemporanea nata in collaborazione con il designer francese Pierre Charpin.<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"470\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_famille-comple\u0300te-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16066\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_famille-comple\u0300te-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard.jpg 1024w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_famille-comple\u0300te-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-300x138.jpg 300w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_famille-comple\u0300te-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-768x353.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Dagli articoli per la tavola e il bar, all\u2019illuminazione e decorazione, gli oggetti della nuova collezione Cadence, creata da Saint-Louis in collaborazione con il designer francese Pierre Charpin, sono pensati per un uso quotidiano. Basati sull\u2019interazione di linee orizzontali e verticali, i disegni di Pierre Charpin ritmano il cristallo, evidenziandone la luce e la trasparenza. Una visione decisamente moderna di questa materia: una collezione di oggetti accessibili in sintonia con i nostri tempi.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"721\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16064\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-2.jpg 1024w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-2-300x211.jpg 300w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-2-768x541.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>Cadence scenography | Chiostro di Santa Maria del Carmine, Brera \u00a9Pierre Charpin<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Saint-Louis ha presentato <em>Cadence<\/em> in una scenografia immersiva progettata da Charpin stesso e installata al Chiostro di Santa Maria del Carmine, durante la Milano Design Week 2022. Una mostra d\u2019arte contemporanea, dove volumi sorprendenti incontravano linee colorate disegnate a mano libera, il cristallo e giochi di luce, nel cuore di Brera.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"717\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16065\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-1.jpg 1024w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-1-300x210.jpg 300w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_disegno-Pierre-Charpin_Chiostro-di-Santa-Maria-del-Carmine-1-768x538.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>Cadence scenography | Chiostro di Santa Maria del Carmine, Brera \u00a9Pierre Charpin<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><em>Cadence <\/em>\u00e8 un tributo al virtuosismo agli artigiani di Saint-Louis \u00e8 sottolinea le sue tradizionali competenze iconiche. <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"461\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_lampes-a\u0300-poser-suspensions-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16063\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_lampes-a\u0300-poser-suspensions-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard.jpg 1024w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_lampes-a\u0300-poser-suspensions-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-300x135.jpg 300w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_lampes-a\u0300-poser-suspensions-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-768x346.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption>Saint-Louis, lampes a\u0300 poser, suspensions Cadence, photo Maxime Te\u0301tard<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Dopo la reinterpretazione dell\u2019emblematico \u00abveilleur de nuit\u00bb (caraffa da notte con bicchiere &#8211; 2010) di Saint-Louis e la creazione della collezione <em>Intervalle <\/em>(2011), Pierre Charpin e Saint-Louis si ritrovano attorno a <em>Cadence<\/em>, una collezione di ventinove pezzi, tutti di cristallo chiaro e ritmati dall\u2019incontro di linee orizzontali e verticali, cherendono omaggio alla virtuosit\u00e0 degli artigiani e al savoir-faire emblematico della manifattura.<\/p>\n\n\n\n<p>I paralumi di carta sono stati progettati su misura per la collezione assieme a due aziende artigianali in possesso dell\u2019etichetta ufficiale francese \u201cEntreprise du patrimoine vivant\u201d. La carta \u00e8 prodotta in Francia da un\u2019azienda quadricentenaria. La sua specifica composizione rende le linee orizzontali traslucide quando la luce \u00e8 accesa. La marcatura di queste linee \u00e8 eseguita in modo tradizionale a caldo con ferro da doratura. La carta viene poi montata a mano sulla struttura del paralume nella seconda azienda.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"731\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-2-731x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16058\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-2-731x1024.jpg 731w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-2-214x300.jpg 214w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-2-768x1076.jpg 768w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-2.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 731px) 100vw, 731px\" \/><figcaption>Everything comes from drawing \u2013 Pierre Charpin about Cadence \u00a9Jonathan Mauloubier<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Il tracciamento delle linee \u00e8 una interpretazione gestuale del vocabolario degli artigiani di Saint-Louis che si ripete e si trasmette di generazione in generazione: un balletto di gesti tecnici tra chi leva il grumo di vetro fuso dalla bocca del forno, chi soffia nella canna e chi dirige l\u2019operazione; poi, dall\u2019atelier \u00abdel caldo\u00bb il cristallo passa nelle mani esperte degli intagliatori, nell\u2019atelier \u00abdel freddo\u00bb ; il gesto ripetuto dell\u2019artigiano scava delle linee regolari nel cristallo che giocheranno con la luce evidenziando la perfetta purezza della materia lavorata dall\u2019uomo.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"731\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-6-1-731x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16057\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-6-1-731x1024.jpg 731w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-6-1-214x300.jpg 214w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-6-1-768x1076.jpg 768w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-6-1.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 731px) 100vw, 731px\" \/><figcaption>Saint-Louis, Cadence by Pierre Charpin, photo Jonathan Mauloubier<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Con un gioco di linee orizzontali e verticali, Pierre Charpin crea un linguaggio universale. Le linee scandiscono la materia degli oggetti in modo regolare e sistematico, ma suggeriscono anche la funzione e l&#8217;uso di ogni oggetto: le linee orizzontali sottolineano i liquidi nei bicchieri; le linee verticali suggeriscono l&#8217;elevazione sui supporti delle luci. Per questo vocabolario di linee e forme semplici, Pierre Charpin ha evocato molteplici influenze, dalla Secessione viennese al movimento di Memphis. Ognuna di queste correnti artistiche si libera dalla pesantezza borghese e ostentata del passato per concentrarsi sull&#8217;essenziale.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"731\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-1-731x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16059\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-1-731x1024.jpg 731w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-1-214x300.jpg 214w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-1-768x1076.jpg 768w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_ph-Jonathan-Mauloubier-1.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 731px) 100vw, 731px\" \/><figcaption>Everything comes from drawing \u2013 Pierre Charpin about Cadence \u00a9Jonathan Mauloubier<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>La precisione del tratto d\u00e0 vita a oggetti accessibili e adattati al loro contesto. Sono presenti, disponibili e discreti. Queste forme pure sono state progettate per l&#8217;uso quotidiano. Il gambo corto dei calici rivendica un uso radicalmente moderno del cristallo, senza manierismi e senza una vocazione ostentata.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"748\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_vases-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-748x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16061\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_vases-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-748x1024.jpg 748w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_vases-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-219x300.jpg 219w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_vases-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-768x1051.jpg 768w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_vases-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 748px) 100vw, 748px\" \/><figcaption>Saint-Louis, vases Cadence, photo Maxime Te\u0301tard<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">The designer&#8217;s point of view<\/h4>\n\n\n\n<p><em>\u201cQuando si va alla manifattura di Saint-Louis, dopo aver preso il treno ad alta velocit\u00e0 verso quella che oggi si chiama la regione del Grand-Est, e poi l\u2019automobile che attraversa per un\u2019ora circa un paesaggio collinare e agricolo non lontano dal confine tedesco, e infine si scende verso il villaggio di Saint-Louis-l\u00e8s-Bitche, si capisce dall\u2019alto che il villaggio \u00e8 sorto intorno alla manifattura, che la manifattura ne \u00e8 l\u2019origine. Entrando, quel che colpisce \u00e8 questo ingresso in un mondo binario, fatto di due entit\u00e0 distinte, anche opposte, ma inseparabilmente complementari. Un binarismo che sembra definire, anche al di l\u00e0 del cristallo stesso, l\u2019essenza della manifattura e ci\u00f2 che ne deriva come produzione. I laboratori sono costituiti da due poli contigui, quello del caldo e quello del freddo. Ad ognuno dei poli la sua temperatura, il suo livello sonoro, i suoi odori, la sua luce, i suoi ritmi, i suoi spazi, i suoi colori, i suoi strumenti, le sue parole, i suoi gesti, il suo abbigliamento. Quando \u00e8 caldo, il cristallo \u00e8 informe fino a quando non viene lavorato. Si tratta di una specie di pasta viscosa incandescente che nel forno attende di essere raccolta per prendere, soffiandola a mano libera o utilizzando degli stampi, una forma che qui si solidificher\u00e0 delineando i contorni di un bicchiere, un calice, una tazza, una caraffa, una bottiglia, un vaso\u2026 Freddo, \u00e8 tutto il contrario. Il cristallo esiste come una forma ben definita. Questa forma viene rilavorata, scolpita utilizzando mole di diverse forme e diametri. \u00c8 la fase finale della lucidatura che dona al cristallo tutta la sua lucentezza e la sua limpida e fredda trasparenza. \u00c8 solo a questo punto che la forma porta con s\u00e9 tutte le qualit\u00e0 di un oggetto di cristallo Saint-Louis. Non \u00e8 stato senza una certa sorpresa mista a soddisfazione che ho ricevuto, otto anni dopo una prima incursione nel mondo della cristalleria Saint-Louis attraverso il progetto Intervalle, la proposta di disegnare una vasta gamma di oggetti che spaziano dai calici alle lampade.<\/em> <em>Una collezione \u201ctrasversale\u201d secondo i termini usati durante i primi scambi, quando mi \u00e8 stato esposto il quadro generale del progetto. Una collezione ambiziosa per il numero di oggetti da disegnare e per il posizionamento estetico all\u2019interno del catalogo esistente. Prima di entrare nei dettagli specifici del design di ogni oggetto \u00e8 proprio la nozione di collezione che doveva essere discussa. Dopo gli inevitabili e molteplici tentativi insiti nell\u2019avvio di ogni nuovo progetto, sar\u00e0 l\u2019incontro di linee verticali e orizzontali a costituire il segno distintivo, \u201cl\u2019agente\u201d unificante di tutti gli oggetti di questa collezione che poi ha preso il nome di Cadence. Un\u2019idea semplice che, messa alla prova del disegno, trover\u00e0 conferma e si imporr\u00e0 come principio plastico, perch\u00e9 queste linee pensate fin dall\u2019inizio per essere interpretate dal taglio, fanno parte della geometria specifica di ogni oggetto della collezione, ne sottolineano la forma, qualunque sia la sua dimensione. Le linee verticali si collocano nella parte inferiore degli oggetti, gambe e basi, ne innalzano la forma. Le linee orizzontali si iscrivono nella parte superiore dell\u2019oggetto, il contenitore. L\u2019incontro delle linee verticali e orizzontali segna il punto di congiunzione tra la base e la parte superiore dell\u2019oggetto e, se vogliamo per gioco cercare un\u2019allegoria, \u00e8 il punto d\u2019incontro tra l\u2019atelier del caldo e l\u2019atelier del freddo. Fu subito chiaro che tutti questi oggetti dovevano essere progettati con la massima semplicit\u00e0 per offrire forme leggibili, tendere verso l\u2019archetipo. E questo desiderio di semplicit\u00e0 e leggibilit\u00e0 delle forme rispondeva all\u2019intenzione iniziale di offrire oggetti pi\u00f9 accessibili all\u2019uso, meno connotati, una sorta di desacralizzazione, di \u201caggiornamento\u201d dell\u2019oggetto di cristallo. \u00c8 in questo senso, ad esempio, che lo stelo dei bicchieri \u00e8 stato abbassato per renderli oggetti indubbiamente meno slanciati, meno solenni, e indiscutibilmente pi\u00f9 facili da usare. Allo stesso modo, la semplicit\u00e0 del taglio, chiara espressione di linee, lo fa percepire come disegno piuttosto che come ornamento o decorazione, anche se il taglio rimane per essenza una decorazione. Durante la prima visita alla manifattura, che ha segnato il vero momento di ingresso in questo nuovo progetto, era impensabile sottrarsi al \u201crito della soffitta\u201d. Un passaggio imprescindibile per chi inizia una collaborazione con la cristalleria. Un luogo che si trova nella soffitta di un\u2019ala lontana dai laboratori di produzione, un luogo rimasto senza una scenografia, ancor meno musealizzato. Un luogo non accessibile al pubblico, leggermente polveroso e dalla luce fioca, arredato con grandi tavoli che scompaiono sotto l\u2019enorme quantit\u00e0 di oggetti di cristallo l\u00ec disposti. \u00c8 un archivio colmo ed eterogeneo, grezzo, un viaggio nel tempo che fa capire la profondit\u00e0 della storia della cristalleria (era una cristalleria reale ai suoi tempi). Ci\u00f2 che colpisce e un po\u2019 confonde, ci\u00f2 che emerge da questo peregrinare in mezzo a questa moltitudine composita, \u00e8 la vastissima variet\u00e0 di forme, stili (talvolta presi in prestito), tecniche (alcune delle quali dimenticate), ma anche colori, decorazioni, al punto che \u00e8 difficile, uscendo da questo luogo, avere un\u2019idea precisa di quale fosse la specificit\u00e0 della produzione della manifattura, anche se la ricorrenza della tecnica del taglio \u00e8 indiscutibile. Capiamo allora che nel tempo la produzione di Saint-Louis \u00e8 diventata via via pi\u00f9 specializzata, nelle tecniche che ha adottato, ma anche codificata in un rapporto forma\/dimensione e che \u00e8 proprio questa codificazione che determina oggi l\u2019immagine che abbiamo delle creazioni della cristalleria Saint-Louis, o piuttosto l\u2019immagine che me ne ero fatto io prima di iniziare a progettare. \u00c8 senza dubbio ci\u00f2 che ho voluto tradurre nel disegnare questa collezione, per affermare questa immagine cercando di farla entrare in risonanza con il presente piuttosto che cercare di spostarla figurativamente. A pensarci bene, non ho mai pensato al design di questi oggetti in termini di colore, probabilmente perch\u00e9 non ne vedevo il senso, poich\u00e9 la qualit\u00e0 del cristallo chiaro \u00e8 pi\u00f9 che sufficiente da sola. Ma anche, forse inconsciamente, per affermare che questa volta non ero a Murano, che ero davvero a Saint-Louis, ed \u00e8 proprio questo che pi\u00f9 di tutto cercavo di esprimere\u201d.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Pierre Charpin, June 2022<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_portrait-Pierre-Charpin_ph-JP-Mesguen-768x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16062\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_portrait-Pierre-Charpin_ph-JP-Mesguen-768x1024.jpg 768w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_portrait-Pierre-Charpin_ph-JP-Mesguen-225x300.jpg 225w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_portrait-Pierre-Charpin_ph-JP-Mesguen.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><figcaption>Portrait Pierre Charpin, photo JP Mesguen<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">A proposito di Saint-Louis<\/h4>\n\n\n\n<p>Il cristallo secondo Saint-Louis \u00e8 una materia incomparabile, densa, limpida, sonora e luminosa che, nascendo da una palla di fuoco e dal soffio degli uomini, vibra di tutto il talento ereditato dalla storia e dell&#8217;incredibile fantasia creativa di una realt\u00e0 che \u00e8 sempre in sintonia con i trend del momento. Nel 1767, Luigi XV autorizz\u00f2 la costruzione di una nuova vetreria al posto dell\u2019antica vetreria di M\u00fcnzthal del XVI secolo. Successivamente il re gli assegna il titolo di \u201cVetreria Reale di Saint- Louis\u201d. Quindici anni piu\u0300\u0300 tardi, con lo sviluppo della formula per ottenere il cristallo, la Manifattura divenne Cristallerie Saint-Louis. Da allora, Saint-Louis firma ogni giorno oggetti di cristallo \u2013 luci, servizi da tavola, oggetti decorativi e complementi d\u2019arredo &#8211; realizzati da maestri vetrai e maestri intagliatori. Artigiani dalle competenze insostituibili e ancestrali, trasmesse di generazione in generazione: il cristallo \u00e8 soffiato, tagliato, inciso e decorato a mano in oro a 24 carati o platino. Con una tavolozza di oltre 10 colori, utilizzabili singolarmente o doubl\u00e9 (due strati di diverso colore colati uno sull\u2019altro), e una moltitudine di tipi di taglio tra cui l\u2019emblematico taglio a diamante, la Manifattura offre una grande varieta\u0300\u0300 di stili e creazioni straordinarie. Saint-Louis \u00e8 una manifattura sempre in armonia con il suo tempo, un mix di tradizione e innovazione, che non ha mai smesso di trarre ispirazione dalle tendenze artistiche contemporanee per costruire e rinnovare la propria identita\u0300\u0300. In questa corrente di creativita\u0300\u0300 che ha caratterizzato l\u2019inizio del XX secolo con l\u2019Art Nouveau e l\u2019Art D\u00e9co, numerosi designer hanno prestato il loro talento a Saint-Louis. Artisti quali Paul Nicolas, Jean Sala, Jean Luce, Michel Colle e Maurice Dufr\u00eane, solo per citarne alcuni. Oggi Saint-Louis continua a fare appello all\u2019immaginazione e al talento di designer che introducono nuovi usi nell\u2019universo del cristallo. Le collezioni da tavola, di oggetti decorativi e di luci si sono arricchite con le creazioni di \u00c9ric Gizard, Herv\u00e9 van der Straeten, Ionna Vautrin, Jos\u00e9 L\u00e9vy, Kiki van Eijk, No\u00e9 Duchaufour-Lawrance, Paola Navone&#8230; Si tratta di oggetti la cui bellezza accompagna e accresce i momenti di piacere e di condivisione.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" width=\"739\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_carafe-verres-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-739x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-16060\" srcset=\"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_carafe-verres-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-739x1024.jpg 739w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_carafe-verres-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-217x300.jpg 217w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_carafe-verres-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard-768x1064.jpg 768w, https:\/\/www.thesignspeaking.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Saint-Louis_carafe-verres-Cadence_ph-Maxime-Te\u0301tard.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 739px) 100vw, 739px\" \/><figcaption>Saint-Louis, carafe verres Cadence, photo Maxime Te\u0301tard<\/figcaption><\/figure><\/div>\n<\/span>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alla Milano Design Week 2022 Saint-Louis ha presentato Cadence, una nuova collezione contemporanea nata in collaborazione con il designer francese Pierre Charpin. Dagli articoli per la tavola e il bar, all\u2019illuminazione e decorazione, gli oggetti della nuova collezione Cadence, creata da Saint-Louis in collaborazione con il designer francese Pierre Charpin, sono pensati per un uso [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":16066,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[15],"tags":[2083,2080,2081,207,14,6,2082,2079],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16053"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16053"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16053\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16069,"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16053\/revisions\/16069"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16066"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thesignspeaking.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}